小语种 江苏总站 英语 日语 会计 课程 - 开班 - 报名 - 师资 - 教材 - 韩语 - 法语 - 德语 - 意大利语 - 西班牙 - 粤语 - 企培 - 论坛
 小语种 >> 西班牙语 >> 文化 >> 什锦拼盘(八)
什锦拼盘(八)
发表时间:2008-11-5 14:53:00 点击:  [网友评论 ] [字号: ]
 

Le dio pena.害羞,dio是Dar的称述式简单过去时
Se puso roja.她脸红了,puso,poner的陈述式简单过去时
Dale un pellizco.掐他一下
¡Flicidades!恭喜,congratulations
Delicioso...讨人喜爱的,有趣的,令人愉快的
Novela...本意是小说,但在墨西哥,他们把电视连续剧叫做novela
Ofrecer lectura上讲座
Perezoso…懒的,树懒
对于不少拉美国家,尤其是墨西哥而言,西班牙的西语讲话用词常常不够委婉,常常用比较强烈的词语,有些拉美人甚至觉得他们说话有些粗鲁,戏称这是因为他们扮演了太久殖民者的角色的关系,这有点像对美式英语的一种评价,差别表现在用词等的语法细节上,隐含其中的却是文化间的差异,在这种意义上,语言是文化的一种载体。
 
Tema意思为主题,对应于英文单词theme
Unos veinte大约20个,about twenty
Convenir不仅有适合的意思,更含可以从中得益的意味,比如Ella es la hija del presidente,así lo convene de hacer amigos con ella.她是总统的女儿,所以和她交朋友是对他合适的(暗含他可以从中获益)。
 
Él tiene sangre liviana他是很容易相处的人。sangre意思是血液,liviano是轻的意思,连起来用来形容很有活力和朝气,热情的人。
Boda婚礼,wedding ceremony
Se murió他/她/它死了
Tocayo...同名的人,比如有两个女孩人名字都叫María的人其中一个就可以这样对别人介绍另外一个人:Ella es mi tocaya.意思就是说她也叫María。
这种并不仅仅限于名字完全相同的人,西语国家的人往往有好几个名字(关于西语人名的详细情况请参考资料“为什么有些西语人名是那么长”),只要其中的一个是彼此相同的就可以称呼彼此为tocayo(男性间)或者tocaya(女性间),而且同一个名字的阴性形式和阳性形式之间也可以彼此互相称呼tocayo,比如:Victor(男子名)和Victoria(女子名)之间,Julia和Julio之间等等……
 
很Native的一些说法
Chiquito pero picoso个子小但是很辣,很厉害。Chiquito,是chico,(小个子)的指小词形式,用来表示亲切;Bicoso的拼写有待确认
Mi casa es tu casa我的家就是你的家。用来欢迎客人到家访问,这么说对方会很高兴的。
 
墨西哥人在早晨常常做的一件事情是出门去买牛奶,很多清晨去买牛奶的女孩是非常美丽可爱的,于是有些男子会对路过的这些并不认识的可爱女孩子说一些赞美的话,像“多么美丽的一朵在早晨盛开的鲜花啊!”虽然女孩们听到这些话的时候在脸上往往会保持一种很严肃的表情,但是心里却为在为得到别人的赞美而快乐不已J
¿Adónde vas tan temprano?你这么早去哪里?
Voy a traer leche y pan. 我去买牛奶和面包。(注意这里动词用traer,拿来)
 
¿Adónde vas tan tarde?你这么晚去哪里?
Voy a una fiesta.我去参加一个聚会。
¿Puedo ir contigo?我可以和你一起去么?
Lo siento,es privada.对不起,这是私人性质的。
Lo siento,se necesita invitación. 对不起,需要邀请。
Lo siento,es un cita personal.对不起,这是一个私人的约会。
Lo siento,me caes mal.对不起,我不喜欢你。(me caes mal直接翻译是我和你相处的很糟糕,整句的言下之意不要和我一起,这种方式很直接)
 
Cita和SIDA
这是两个读音很接近的单词,前者的意思是约会或引用的文字,而后者是一个缩写,指的是AIDS,艾滋病。
 
Fiesta在墨西哥人,甚至整个拉丁美洲人的生活中占有非常重要的地位,女孩子在每次参加的时候都应该穿不同的衣服,因为所有的人都在注意着她们的打扮,所以她们往往相互帮助,交换衣服。
¿Si te presto el vestido?你是否可以把衣服(女式的)借给我?
¿Si te presto el carro? 你是否可以把小汽车借给我?
¿Si te presto el bici? 你是否可以把自行车借给我?(bici是biciclecta的简称)
¿Si te presto el dinero? 你是否可以借钱给我?
 
哥伦布的名字colón常被用来命名某一个地方,中文有时候把这种地名翻译成“科隆”
Yo mismo.我就是,这里mismo不是同时的意思,而有恰恰,正好的的意思。
 
中国的理发店里常常给人提供按摩的服务,但这在拉美是不太常见的。
Razurar las axilas y las pie剃腋下和腿上的毛
Depilar...脱毛,拔毛
【收藏此页】打印】【关闭
+ 相关信息 +
+ 我也说两句+ 已有 人留言,点击查看留言
署名:
评论:
 
最新信息
学校新闻
学校介绍 | 企业荣誉 | 分部地址 | 友情链接 | 招聘贤才 | 网站导航
中心地址:六合路98号港陆黄浦中心4楼 电话:+86-21-53530826 课程咨询电话:400-820-1728
版权所有:上海新世界进修中心 沪ICP备07027207号